1 Corinthians 09
1 Οὐκnot εἰμὶAm_I ἐλεύθεροςfree οὐnot εἰμὶAm_I ἀπόστολοςan_apostle οὐχὶHave_I_not_seen ἸησοῦνJesus τὸν κύριονLord ἡμῶνour ἑόρακα οὐnot τὸ ἔργονworkmanship μουmy ὑμεῖςyou_yourselves ἐστεAre ἐνin κυρίῳthe_Lord
2 εἰEven_if ἄλλοιςto_others οὐnot εἰμὶI_am ἀπόστολοςan_apostle ἀλλάsurely γε ὑμῖνto_you εἰμιI_am ἡthe γὰρFor σφραγίςseal μουof_my τῆς ἀποστολῆςapostleship ὑμεῖςyou ἐστεare ἐνin κυρίῳthe_Lord
3 Ἡ ἐμὴmy ἀπολογίαdefense τοῖςto_those_who ἐμὲme ἀνακρίνουσίνscrutinize ἐστινis αὕτηThis
4 μὴno οὐ ἔχομενHave_we ἐξουσίανright φαγεῖνto_food καὶand πεῖνto_drink
5 μὴno οὐ ἔχομενHave_we ἐξουσίανright ἀδελφὴνa_believing γυναῖκαwife περιάγεινto_take_along ὡςas καὶdo οἱthe λοιποὶother ἀπόστολοιapostles καὶand οἱthe ἀδελφοὶbrothers τοῦLord’s κυρίου καὶand ΚηφᾶςCephas
6 ἢOr_are μόνοςthe_only__apostles_ ἐγὼI καὶand ΒαρναβᾶςBarnabas οὐwho_must ἔχομεν ἐξουσίαν μὴ ἐργάζεσθαιwork_for_a_living
7 τίςWho στρατεύεταιserves_as_a_soldier ἰδίοιςat_his_own ὀψωνίοιςexpense ποτέ τίςWho φυτεύειplants ἀμπελῶναa_vineyard καὶand τὸν καρπὸνfruit αὐτοῦits οὐdoes_not_eat_of ἐσθίει τίςWho ποιμαίνειtends ποίμνηνa_flock καὶand ἐκof τοῦ γάλακτοςmilk τῆςits ποίμνης οὐdoes_not_drink ἐσθίει
8 ΜὴDo_I_say κατὰfrom_a_human_perspective ἄνθρωπον ταῦταthis λαλῶ ἢ καὶ ὁ νόμοςthe_Law ταῦταthe_same_thing οὐDoesn’t λέγειsay
9 ἐνin γὰρFor τῷthe Μωϋσέωςof_Moses νόμῳLaw γέγραπταιit_is_written ΟὐDo_not_muzzle κημώσεις βοῦνan_ox ἀλοῶνταwhile_it_is_treading_out_the_grain_.” μὴIs_it τῶνabout βοῶνoxen μέλειis_concerned τῷ θεῷthat_God
10 ἢIsn’t διon_our_behalf ἡμᾶς πάντωςHe_actually_speaking λέγει διfor ἡμᾶςus γὰρIndeed ἐγράφηthis_was_written ὅτιbecause ὀφείλειthey_should ἐπ ἐλπίδι ὁwhen_the ἀροτριῶνplowman ἀροτριᾶνplows καὶand ὁthe ἀλοῶνthresher__threshes_ ἐπalso_expect ἐλπίδι τοῦ μετέχεινto_share_in_the_harvest
11 εἰIf ἡμεῖςwe ὑμῖνamong_you τὰ πνευματικὰspiritual_seed ἐσπείραμενhave_sown μέγαis_it_too_much εἰfor_us ἡμεῖς ὑμῶνfrom_you τὰ σαρκικὰa_material_harvest θερίσομενto_reap
12 εἰIf ἄλλοιothers τῆςthis ὑμῶνto_your_support ἐξουσίαςright μετέχουσινhave οὐshouldn’t μᾶλλονhave_it_all_the_more ἡμεῖςwe ἈλλBut οὐwe_did_not_exercise ἐχρησάμεθα τῇ ἐξουσίᾳright ταύτῃthis ἀλλὰInstead πάνταanything στέγομενwe_put_up_with ἵναrather_than μή τιναhinder ἐγκοπὴν δῶμεν τῷthe εὐαγγελίῳgospel τοῦof ΧριστοῦChrist
13 οὐDo_you_not_know οἴδατε ὅτιthat οἱthose_who τὰin_the ἱερὰtemple ἐργαζόμενοιwork τὰits_food ἐκ τοῦ ἱεροῦ ἐσθίουσινeat_of οἱand_those_who τῷat_the θυσιαστηρίῳaltar παρεδρεύοντεςserve τῷof_its θυσιαστηρίῳofferings συμμερίζονταιpartake
14 οὕτωςIn_the_same_way καὶ ὁthe κύριοςLord διέταξενhas_prescribed_that τοῖςthose_who τὸthe εὐαγγέλιονgospel καταγγέλλουσινpreach ἐκfrom τοῦthe εὐαγγελίουgospel ζῆνshould_receive_their_living
15 ἘγὼI δὲBut οὐhave_not_used κέχρημαι οὐδενὶany τούτωνof_these_rights οὐI_am_not_writing ἔγραψα δὲAnd ταῦταthis ἵναto_suggest_that οὕτωςsomething γένηταιbe_done ἐνfor ἐμοίme καλὸνwould_rather γάρIndeed μοιI μᾶλλον ἀποθανεῖνdie ἤthan τὸ καύχημάboast μουmy οὐδεὶςlet_anyone κενώσειnullify
16 ἐὰνwhen γὰρYet εὐαγγελίζωμαιI_preach_the_gospel οὐno_reason ἔστινhave μοιI καύχημαto_boast ἀνάγκηam_obligated_to_preach γάρbecause μοιI ἐπίκειται οὐαὶWoe γάρ μοίto_me ἐστιν ἐὰνif μὴI_do_not_preach_the_gospel εὐαγγελίσωμαι
17 εἰIf γὰρ ἑκὼνis_voluntary τοῦτοpreaching πράσσωmy μισθὸνa_reward ἔχωI_have εἰif δὲBut ἄκωνit_is_not_voluntary οἰκονομίανa_responsibility πεπίστευμαιI_am_still_entrusted_with
18 τίςWhat οὖνthen μούmy ἐστινis ὁ μισθόςreward ἵναThat εὐαγγελιζόμενοςin_preaching_the_gospel ἀδάπανονfree_of_charge θήσωI_may_offer τὸ εὐαγγέλιονit εἰςand_so τὸ μὴnot καταχρήσασθαιuse_up τῇ ἐξουσίᾳrights μουmy ἐνin τῷpreaching εὐαγγελίῳit
19 Ἐλεύθεροςfree_of_obligation γὰρThough ὢνI_am ἐκto πάντωνanyone πᾶσινto_everyone ἐμαυτὸνI_make_myself_a_slave ἐδούλωσα ἵναto τοὺς πλείοναςas_many_as_possible κερδήσωwin
20 καὶ ἐγενόμηνI_became τοῖςTo_the ἸουδαίοιςJews ὡςlike Ἰουδαῖοςa_Jew ἵναto Ἰουδαίουςthe_Jews κερδήσωwin τοῖςTo_those ὑπὸunder νόμονthe_law ὡςI_became_like_one ὑπὸunder νόμονthe_law μὴnot ὢνam αὐτὸς([though_I_myself ὑπὸunder νόμονthe_law) ἵναto τοὺςthose ὑπὸunder νόμονthe_law κερδήσωwin
21 τοῖςTo_those ἀνόμοιςwithout_the_law ὡςI_became_like_one ἄνομοςwithout_the_law μὴnot ὢν([though_I_am ἄνομοςoutside_the_law θεοῦof_God ἀλλbut_am ἔννομοςunder_the_law Χριστοῦof_Christ) ἵναto κερδάνωwin τοὺςthose ἀνόμουςwithout_the_law
22 ἐγενόμηνI_became τοῖςTo_the ἀσθενέσινweak ἀσθενήςweak ἵναto τοὺςthe ἀσθενεῖςweak κερδήσωwin τοῖςthings πᾶσινto_all_people γέγοναI_have_become πάνταall ἵναso_that πάντωςby_all_possible_means τινὰςsome σώσωI_might_save
23 πάνταall_this δὲ ποιῶI_do διὰfor_the_sake_of τὸthe εὐαγγέλιονgospel ἵναso_that συγκοινωνὸςI_may_share αὐτοῦin_its_blessings γένωμαι
24 ΟὐκDo_you_not_know οἴδατε ὅτιthat οἱthe ἐνin σταδίῳa_race τρέχοντεςrunners πάντεςall μὲν τρέχουσινrun εἷςonly_one δὲbut λαμβάνειreceives τὸthe βραβεῖονprize οὕτωςin_such_a_way τρέχετεRun ἵναas_to καταλάβητεtake_the_prize
25 πᾶςEveryone δὲ ὁwho ἀγωνιζόμενοςcompetes_in_the_games πάνταtrains_with_strict_discipline ἐγκρατεύεται ἐκεῖνοιThey_do_it μὲν οὖν ἵναfor φθαρτὸνthat_is_perishable στέφανονa_crown λάβωσιν ἡμεῖςwe__do_it_for_a_crown_ δὲbut ἄφθαρτονthat_is_imperishable
26 ἐγὼI τοίνυνTherefore οὕτωςaimlessly τρέχωdo_not_run ὡς οὐ ἀδήλως οὕτωςlike πυκτεύωI_do_not_fight ὡς οὐ ἀέραthe_air δέρωνI_am_beating
27 ἀλλὰNo ὑπωπιάζωI_discipline μουmy τὸ σῶμαbody καὶand δουλαγωγῶmake_it_my_slave μήwill_not_be πως ἄλλοιςto_others κηρύξαςso_that_after_I_have_preached αὐτὸςI_myself ἀδόκιμοςdisqualified γένωμαι